1The Latin Vulgate frequently uses the construction of ago + paenitentiam to express the verb repent. Latin does have the verb paeniteo but it is used primarily in the sense of regret. Return to text.
2The Catholic church uses the passive voice (misereatur) in the similar Christian expression. Grammatically, that makes no sense to me so I chose to use the active voice. Misereo takes the genitive. Return to text.
3 To my knowledge, Latin does not possess a verb which encompasses the meaning of the English verb trespass. The The Bantam New College Latin and English Dictionary that I have suggests using the idiom in alienum fundum ingredi (sine domini permissu). Return to text.

Looking for an introductory book to Latin? Take a look at the book that my alma mater used for students Wheelock's Latin.
For inspiration from traditional Catholic prayers, go to Thesaurus Precum Latinarum.
To see more links that deal with Latin, go here.
If you would like to return to the Fading Suns Latin index page, then click here.
Questions or comments may be sent to Augustine of Hippo
To learn more about the gamemaster please visit his site at https://members.tripod.com/~Tingler/about_me.html